СРОКИ И ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ


1. сфера применения

Общие условия продажи являются неотъемлемой частью всех договоров продажи материалов и продукции, заключаемых компанией D.T.M. Ricambi s.r.l., и применяются в качестве основных положений данных договоров, также в тех случаях, когда заказы принимаются в телефонном или устном порядке, посредством факса, электронной почты или Интернет-сайта.
Лишь Специальные условия, приведенные в отдельных Подтверждениях заказа, превалируют над Общими условиями продажи и могут являться отступлением или поправкой к ним.
Общие условия продажи и возможные Специальные условия не могут быть подвергнуты изменению или дополнению со стороны Покупателя, за исключением случаев, когда соглашением, подписанным DTM Ricambi s.r.l. и отдельным Покупателем, предусмотрено иное.
Общие условия продажи будут применяться ко всем продажам, осуществляемым в отношении одного и того же Клиента, даже если они не будут обозначены в отдельном порядке.
В случае, если одно или несколько положений, предусмотренных Общими условиями продажи, по какой-либо причине станут недействительными, противоречащими императивным правовым нормам или незаконными, их недействительность, противоречие императивным правовым нормам или незаконность не будут распространяться на прочие положения Общих условий продажи.
D.T.M Ricambi s.r.l. оставляет за собой право обновлять и изменять Общие условия продажи, если это требуется обновленными нормативными актами или изменениями, внесенными в предоставляемые услуги или политику компании.
Действующие Общие условия продажи опубликованы на сайте компании (www.stardiesel.com), как следствие, все Покупатели считаются с ними ознакомленными.


2. формулировка положений

В рамках данного соглашения, нижеприведенные термины имеют следующее значение:

  1. KПокупатель: физическое или юридическое лицо, действующее в сфере своей коммерческой деятельности на основании договоров или договорных предложений, регулируемых настоящим соглашением.
  2. Продавец: D.T.M. Ricambi s.r.l., VAT No. IT02243530371, with registered office in Via della Cooperazione, 5 – 40129 Bologna (BO) Italy;
  3. Продажа: договор, предметом которого является передача права собственности на товар в обмен на установленную цену.
  4. Продукция: товар и изделия, реализуемые компанией D.T.M Ricambi s.r.l., которые являются предметом договора и/или переговоров о продаже.
  5. Стороны: продавец и покупатель.

3. Чертежи и техническая документация

Все чертежи, техническая документация, коды, иллюстрации, указания веса и размеров, составленные Продавцом, являются исключительно ориентировочными.
Чертежи, сведения и техническая документация, касающиеся Продукции, предоставленные одной стороной другой стороне в любой форме, бумажной или электронной, до или после заключения Договора, являются собственностью DTM Ricambi s.r.l. и предоставляются в распоряжение Покупателя исключительно в конфиденциальном порядке, лишь в целях заключения договора продажи.
Как следствие, Покупатель не вправе воспроизводить, копировать или передавать третьим лицам вышеуказанные данные.
Данные чертежи, сведения и документация не могут быть использованы в целях, отличных от тех, в которых они были предоставлены.

4. заключение договора

Договор продажи считается заключенным и обязательным для выполнения сторонами в момент поступления Подтверждения заказа Покупателю посредством электронной почты, факса, почты или сертифицированной электронной почты.
В любом случае, Покупатель имеет обязательства в отношении отправленного заказа, который не может быть изменен или отозван без письменного согласия Продавца.
Возможные запросы Покупателя о внесении изменений в Заказ подлежат утверждению со стороны DTM Ricambi s.r.l и должны быть представлены своевременно, с целью обеспечения внесения соответствующих изменений, в рамках организационной и производственной сферы деятельности компании. В таком случае наша компания оставляет за собой право продлить сроки поставки и изменить цену. Местом заключения договора остается местонахождение Продавца, также при заключении договоров в удаленном порядке.
Прием заказа после его подтверждения со стороны D.T.M. Ricambi s.r.l. влечет за собой применение в договоре продажи настоящих Общих условий продажи, которые остаются в силе также в случае, когда прием заказа осуществляется посредством обычного выполнения договора.

5. условия доставки

Доставка производится в сроки и в порядке, указанных в Подтверждении заказа.
Перевозка осуществляется на условиях самовывоза (FCA – Incoterms@2020), стоимость упаковки не включена. По запросу Покупателя, Продавец может осуществить перевозку товаров за счет Покупателя, который возьмет на себя риски и расходы.
Перевозка товаров осуществляется исключительно за счет Покупателя, который несет все риски, и возможные претензии должны быть предъявлены Грузоотправителю/Перевозчику, принявшему груз.
Сроки доставки являются ориентировочными и не входят в существенные условия.
В случае задержки доставки на 90 и более дней Покупатель вправе отказаться от договора, отправив письменное уведомление Продавцу по электронной почте или факсу.

DTM не несет ответственность за задержку или отмену поставки по причинам, не зависящим от Продавца, к примеру:

  • забастовки, стихийные бедствия и т. п.;
  • задержки со стороны Грузоотправителя/Перевозчика;
  • трудности с поставкой сырья.

Возникновение вышеуказанных обстоятельств не дает Покупателю права отказаться от выполнения договора или запросить возмещения возможного ущерба или каких-либо выплат, за исключением случаев мошенничества или серьезной вины со стороны Продавца. В таких случаях срок доставки будет продлен на период времени, необходимый для преодоления форс-мажорных обстоятельств.
В случае задержки отправки продукции со стороны Покупателя и/или Грузоотправителя/Перевозчика, назначенного Покупателем, если продукция останется на складе Продавца, Покупатель, помимо стоимости поставки, будет обязан оплатить складские и административные расходы в размере 0,5% от общей стоимости недоставленного товара за каждый день его хранения на складе, помимо возможных расходов, запрошенных Грузоотправителем/Перевозчиком.
Сумма пени не может превышать 10% от общей стоимости заказа.
После отправления Покупателю уведомления о том, что товар предоставлен в его распоряжение, Продавец освобождается от любой ответственности за порчу, повреждение или утрату стоимости продукции.
Если, по истечении 15 дней с момента отправки уведомления, товар не будет отправлен, договор будет считаться окончательно расторгнутым по причине невыполнения Покупателем своих обязательств, и Продавец будет вправе расторгнуть договор, удержать полученные ранее задатки, потребовать выплаты в полном объеме остатка оговоренной суммы и продать товар, являющийся предметом поставки, третьим лицам.

6.УПРАВЛЕНИЕ ПРОДУКЦИЕЙ ДЛЯ ПРЕДЗАКАЗА В отношении продукции, не имеющейся в наличии, компания оставляет за собой право предложить Клиенту возможность приобретения такой продукции, которая недоступна немедленно на дату размещения заказа, но может быть выбрана Клиентом для покупки (так называемая «Продукция для предзаказа»). Продавец незамедлительно сообщит Покупателю дату, когда эта продукция будет снова доступна для доставки. Начиная с этой даты, у Клиента будет 120 дней на то, чтобы приступить к получению Товара, после чего Продавец может расторгнуть договор и считать себя вправе продать поставленный товар третьим лицам. Все остальные положения настоящих условий также применяются в той степени, в которой они совместимы.

7. Условия и сроки оплаты

CЦены и условия оплаты оговариваются с Покупателем в момент подтверждения заказа и, если в отдельном порядке не предусмотрено иное, считаются указанными в евро, за вычетом НДС и накладных расходов.
Расходы на доставку и перевозку груза не включаются в общую стоимость, их всегда несет Покупатель.
В любом случае, цены не включают таможенные расходы, пошлины, налоги или сборы на экспорт и подобные расходы, а также любые иные расходы, не указанные в особом порядке в оферте.
Возможная задержка в соблюдении оговоренных условий влечет за собой начисление в отношении Покупателя процентов, предусмотренных Делегированным законом 231/2002 и поправками и дополнениями к нему, без оформления официального уведомления о невыполнении обязательств.

8. ВОЗВРАТ

Покупатель вправе осуществить возврат приобретенной продукции в течение 14 дней с момента получения товара, предоставив копию счета-фактуры или товарно-транспортной накладной, без уплаты пени, но с удержанием транспортных издержек на возврат товара.
Надлежащим образом заполненная форма возврата товара должна быть отправлена электронной почтой по адресу resi@stardiesel.com. Копию формы можно скачать непосредственной с нашего сайта: www.stardiesel.com.
DTM Ricambi s.r.l. организует отправку товара, предоставив грузу соответствующий номер гарантийного возврата (RMA).
В течение 10 дней с момента получения продукция будет проверена Продавцом, который оставляет за собой право не принять возвращенный товар. DTM не принимает возвращенные детали в испорченном виде (к примеру, приводы с обрезанными проводами), или ЗАКЛИНИВШИЕ ГОЛОВКИ.
DTM Ricambi s.r.l. оставляет за собой право разрешить возврат продукции по прошествии более 14 дней с момента ее получения Покупателем, с начислением пени в размере 15% от общей суммы, подлежащей возврату.
В любом случае, возврат не производится по прошествии 12 месяцев с момента доставки товара.

9. рекламации

Возможные рекламации, касающиеся дефектов товара, должны быть представлены Продавцу в течение 8 дней с момента получения товара.
Возможные рекламации, касающиеся скрытых дефектов товара, должны быть представлены Продавцу в течение 8 дней с момента обнаружения дефекта и, в любом случае, не позднее двенадцати месяцев с момента доставки товара, в противном случае право будет утеряно.
Уведомление о дефектах должно быть отправлено в письменной форме по адресу: resi@stardiesel.com, с указанием бракованного изделия, кода продукции и серийного номера, партии, даты доставки и характера дефекта (согласно процедуре возврата, описанной в приложении А).
Продавец вправе осмотреть или отдать на осмотр изделия, которые Покупатель объявил несоответствующими или бракованными, после чего бракованные изделия должны быть возвращены DTM Ricambi s.r.l.
Покупатель не вправе осуществить возврат изделий, имеющих дефекты и/или изъяны, без письменного разрешения Продавца.
В случае, если компанией DTM было установлено, что изделия действительно являются несоответствующими или бракованными, Покупатель вправе осуществить, на усмотрение DTM Ricambi s.r.l, ремонт или замену изделий и компонентов изделий, являющимися несоответствующими и/или бракованными, без дополнительных расходов для Покупателя.
Остается в силе, что возможные рекламации или претензии не дают Покупателю права приостанавливать или задерживать платежи в отношении продукции, являющейся предметом рекламации, или других поставок.

10. Cхарактеристики продукции

Продавец заявляет, что на момент заключения договора продукция соответствует законодательным и отраслевым техническим нормам, действующим в Италии и Европейском Союзе, а также специальным производственным нормам.
Иллюстрации и/или изображения продукции, приведенные в каталогах, брошюрах и подобных документах или на Интернет-сайтах, являются наглядными и имеют рекомендательный характер. Перед заключением каждого отдельного договора купли-продажи Покупатель должен удостовериться, что продукция соответствует цели и/или специфике использования, для которого он намерен приобрести товар. Покупатель принимает на себя в полном объеме риск возможных расхождений между нормами Италии и страны назначения продукции, освобождая Продавца от любой ответственности в этом отношении и любых возможных запросов о возмещении убытков, санкций или иных мер экономического воздействия.

11. гарантия в отношении дефектов

EПродавец гарантирует, что продукция соответствует количеству и описанию, приведенным в подтвержденном заказе, а также не имеет фабричных дефектов.
Срок действия гарантии составляет 12 месяцев с момента доставки продукции.
Продавец обязуется исправить любое несоответствие или дефект продукции, за которые несет ответственность, выявленные в течение 12 месяцев с момента доставки продукции Покупателю, при условии, что он был своевременно уведомлен о данных дефектах, согласно положениям предыдущей статьи.

Гарантия не распространяется, в особом порядке, на следующие элементы:

  • Продукция, хранимая или используемая ненадлежащим образом.
  • Несоблюдение инструкций по эксплуатации и правил безопасности.
  • Дефекты или неисправности, вызванные случайными повреждениями или неправильным монтажом.
  • Дефекты или неисправности, вызванные внешними причинами, к примеру: водой, примесями в топливе, использованием ненадлежащего топлива и/или добавок, ненадлежащей очисткой системы, недостаточным техническим обслуживанием инжекторной системы.
  • Установка или ремонт любых запчастей, выполненные неуполномоченным и неквалифицированным персоналом.
  • Любое использование продукции, отличное от стандартного применения.
  • Несанкционированное вскрытие или непосредственные попытки ремонта или модификации продукции.
  • Отсутствие регулярного технического обслуживания.

Соответствие продукции определенному назначению или обещание определенной производительности являются действительными лишь в том случае, если они гарантированы по договору.
Ответственность DTM Ricambi srl ограничивается ремонтом/заменой неисправного/бракованного товара, за исключением случаев мошенничества или серьезной вины со стороны Продавца. Как следствие, в особом порядке исключается любая дальнейшая ответственность Продавца, как договорная, так и внедоговорная, вытекающая или связанная с поставкой несоответствующей или бракованной продукции, включая ответственность за возможный прямой, косвенный или последующий ущерб, недополученную прибыль, привлечение к суду и т. п.
Срок действия гарантии не может быть продлен, а сама гарантия не может быть возобновлена ввиду процедур ремонта или замены продукции.

12. РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА

DTM Ricambi s.r.l. вправе расторгнуть настоящий договор, без предварительного извещения, посредством письменного заявления о своем волеизъявлении, отправленного компании-покупателю посредством сертифицированной электронной почты или заказного письма с уведомлением о вручении, в случае наступления одного из следующих событий, являющихся основанием для расторжения договора, согласно ст. 1456 Гражданского кодекса:

  • невыполнение обязательств, предусмотренных настоящим договором;
  • частичная или полная неуплата положенных сумм со стороны Компании-покупателя, в сроки и в порядке, предусмотренных настоящим договором;
  • в случае банкротства Компании-покупателя или ее участия в процедуре конкурсного производства.
В вышеуказанных случаях, Покупатель будет должен в любом случае оплатить уже доставленную или изготовленную продукцию, а также возместить возможный ущерб.

13. применимое законодательство и компетентный суд

Любой спор, вытекающий из настоящего договора или с ним связанный, подлежит разрешению в исключительной компетенции Суда г. Болоньи.
Выполнение настоящего договора регулируется Венской конвенцией от 1980 г., а его аспекты, не предусмотренные Конвенцией, регулируются законодательством Италии.

14. Polityka prywatnościПоложение о конфиденциальности данных

Согласно Общему регламенту по защите данных, информируем клиентов, что все персональные данные будут обработаны компанией DTM Ricambi s.r.l., выступающей в качестве Владельца, с использованием бумажных и информационных инструментов, лишь в рамках необходимых действий, в целях выполнения настоящего договора.
Согласно Регламенту 679/2016/UE, Покупатель вправе в любом момент осуществить свои права: запросить доступ к данным и/или осуществить их корректировку, если в них есть ошибки, запросить их удаление (к примеру, если они более не являются необходимыми), ограничение обработки и переноса, а также представить рекламацию в Орган надзора.
Полный текст Положения, составленный согласно ст. 13 и 14 Регламента 679/2016/UE, находится по местонахождению компании и на сайте www.stardiesel.com

15. авторское право

Логотип STAR® является зарегистрированной маркой, принадлежащей компании D.T.M. Ricambi s.r.l.
Все права зарегистрированы. Запрещается полное или частичное воспроизведение материалов и их передача в любой форме, без согласия компании D.T.M. Ricambi s.r.l.